西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
公   告
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
日   历
<<  < 2008 - >  >>
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28
日   志
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
回   复
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
留   言
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
链   接
信   息
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com
搜   索
登   陆
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com


【国际歌】一首被遗忘的歌
Posted by 七月流星 2006-2-2 12:29:00

国际歌

 (法)鲍狄埃词

(法)狄盖特曲

[mp=500,80]http://www.zggr.org/images/gjg.mp3[/mp]

起来饥寒交迫的奴隶
起来全世界受苦的人
满腔的热血已经沸腾要为真理而斗争
旧世界打个落花流水奴隶们起来起来
不要说我们一无所有我们要做天下的主人
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现

从来就没有什么救世主也不靠神仙皇帝
要创造人类的幸福全靠我们自己
我们要夺回劳动果实让思想冲破牢笼
快把那炉火烧得通红趁热打铁才能成功
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现

是谁创造了人类世界是我们劳动群众
一切归劳动者所有哪能容得寄生虫
最可恨那些毒蛇猛兽吃尽了我们的血肉
一旦把他们消灭干净鲜红的太阳照遍全球
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这是最后的斗争团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现


1871年5月28日,凡尔赛反动军队攻陷了世界上第一个无产阶级政权——巴

黎公社的最后一个堡垒——贝尔-拉雪兹神甫公墓,导致革命失败。全城开始了

大屠杀,无数革命志士倒在血泊中。面对着这一片白色恐怖,法国诗人欧仁 鲍

狄埃(1816-1888),怀着满腔热血,奋笔疾书,写下了本曲那气壮山河的歌

词。

这首诗歌原名为《国际工人联盟》,音译为“英特纳雄耐尔”刊登在

1887年出版的鲍狄埃的诗集《革命歌集》中。诗歌集出版后的第二年,法国北

部工业重镇里尔市的工人合唱团,委托工人业余音乐家比尔·狄盖特为这首诗

谱曲,三天之后歌曲完成。 这首歌曲为行板,降B大调,4/4拍子。全曲只有

一段贯穿首尾的旋律,以及通用的三段歌词。这里选用的是管乐改编版。悲壮

的前奏过后,深沉的第一主题昂首进入,表现出革命志士们不屈的气节;乐曲

的中段旋律在调性上实际上转为属调(即F大调),始终庄严、雄浑,曲调中愈

发透出光明与希望;最后,乐曲的前奏经过自然再现,在雄壮而嘹亮的气氛中

结束。(片段 1)


《国际歌》是一首全世界无产阶级的不朽战歌。列宁对《国际歌》作过高度

评价。他说:“一个有觉悟的工人,不管他来到哪个国家,不管命运把他抛到

那里,不管他怎样感到自己是异邦人,言语不通,举目无亲,远离祖国,----

--他都可以凭《国际歌》的熟悉的曲调,给自己找到同志和朋友。”(《列宁

全集》第二版,第22卷第291页)

1920年中国首次出现由瞿秋白译成汉文的《国际歌》。1923年由肖三在莫

斯科根据俄文转译、由陈乔年配歌的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文

重新加以修订。歌曲的高潮在副歌的最后一句,这是全曲的主题所在,也是全

世界所有译文都完全按照音译的一句:“英特纳雄耐尔就一定要实现。”

 

Re:【国际歌】一首被遗忘的歌
Posted by 七月流星 2006-2-2 15:09:00
leojo没有被遗忘啊,旋律还是如此熟悉撼人!
Re:【国际歌】一首被遗忘的歌
Posted by 七月流星 2006-2-2 13:10:00
wddx怀念!!!!现在的孩子"把青春浪费在那些歌里"(崔健语)
问问现在的孩子,哪个还知道中越边境的惨痛历史????!!!!!!!!!!
发表评论:
西湖BLOG正在为您加载数据中……www.xhblog.com